您可能感兴趣的试卷
你可能感兴趣的试题
A、碰撞
B、搁浅
C、进水
D、爆炸
A、CHECK BILGEPUMPS OF LIFE BOATS
B、CHECK DRAIN PLUGS OF LIFE BOATS
C、CHECK SLIP GEARS IN LIFE BOATS
D、CHECK WORKING PARTS OF LIFE BOATS
A、MASTER
B、CHIEF OFFICER
C、CAPTAIN
D、A+C
A、LINE
B、HEAVING LINE
C、TOWING LINE
D、HEAD LINE
A、TRIM
B、LIST
C、STABILITY
D、DRAFT
A、I NOW HAVE THE WATCH.
B、I NOW HAVE THE CONN.
C、YOU NOW HAVE THE WATCH.
D、YOU NOW HAVE THE CONN.
最新试题
LIFEBOATMEN!CHECK EQUIPMENT OF CTEW AT ASSEMBLY STATIONS AND REPORT.可翻译成:艇上人员注意,检查在集合站的船员的装备并报告。
CANCELLATION OF ALARM.的意思是:解除警报。
CARGO HANDLING PROCEDUREU是指:货物装卸程序。
“检查放艇轨道并报告”可翻译成:CHECK LAUNCHING TRACKS AND REPORT。
CLOSE WATERTIGHT DOORS AND REPORT.的意思是:关闭水密门并报告。
RAISING ALARM.翻译成:发出警报。
DO NOT GO TO LIFE-BOAT STATIONS BEFORE ORDERD.的中文意思是:在未接到命令前不得去救生艇站。
DAMAGE CONTROL TEAM REMAIN-ON STAND BY.的中文意思是:破损控制队保持准备。
SWITCH ON FIRE-EXTINGUISHING SYSTEM.的意思是:开启灭火系统。
“登船人员”可翻译成:MAN OVER BOARD。